« Trujimán », de l’arabe « turgumán », désigne un traducteur ou un interprète. Bien qu’il existe des variations telles que « dragomán » ou « drogmán », ses racines les plus anciennes sont araméennes. Aujourd’hui, il fait référence au métier d’interprète.
« Trujimán », de l’arabe « turgumán », désigne un traducteur ou un interprète. Bien qu’il existe des variations telles que « dragomán » ou « drogmán », ses racines les plus anciennes sont araméennes. Aujourd’hui, il fait référence au métier d’interprète.