BABEL 2000
TRADUCTION E INTERPRÉTATION
LE COIN DU TRUJIMAN
Besoin d'une traduction?
hez Babel 2000, nous pouvons vous aider. Assurez le succès dans toutes les langues en traduction et interprétation. Découvrez notre service de traduction assermentée et juridique. Nous traduisons depuis 1980. Plus de quatre décennies d’expérience nous soutiennent. Nous ne traduisons et n’interprétons pas seulement, nous avons également formé beaucoup traducteurs et plus de 300 interprètes simultanées.
La traduction n’est pas seulement notre profession, c’est aussi notre passion. Avec plus de 40 ans d’expérience, nous avons gagné la fidélité de nos clients grâce à notre ponctualité, à nos tarifs transparents et à notre processus de révision rigoureux que nous appliquons à chaque projet. Nous sommes des experts engagés dans l’excellence.
Traduction
Comme le disait un grand professionnel « les traducteurs sont les chevaux de trait de la culture ». La traduction unit les cultures dans la mondialisation. Une adaptation minutieuse est essentielle pour préserver l'essence et la précision du message dans divers contextes.
Transcriptions
La transcription transforme les fichiers audio et vidéo en texte, garantissant la fidélité à l'original. Elle est essentielle pour l'accessibilité, les enregistrements et les analyses. Elle nécessite des compétences linguistiques et de la minutie pour saisir les nuances et les contextes.
Interprétation Présentielle et à distance
L'interprétation, essentielle lors de réunions et d'événements, élimine les barrières linguistiques. L'interprète traduit les contextes, les tons et les nuances, facilitant les communications efficaces.
Sous-titrage
Le sous-titrage renforce l'accessibilité des contenus audiovisuels. Il nécessite précision, rythme et cohérence pour transmettre le message original à des audiences mondiales, renforçant ainsi leur connexion.
Narration
La narration donne vie aux textes, transmettant des messages avec émotion et tonalité. Dans les médias numériques et publicitaires, une voix experte capte l'attention de l'auditeur.
Organisation d'événements
La logistique de communication lors des événements est essentielle. Des équipes de traduction, des systèmes de sonorisation et des équipements avancés garantissent des transmissions claires et professionnelles lors de toutes les rencontres.
Autres services
Gestion éditoriale
Spécialisés dans l'édition multilingue, nous transformons des textes en livres, brochures et manuels avec une précision linguistique. Nous assurons la cohérence et l'adaptation culturelle dans chaque projet éditorial.
Transcription audio et vidéo
Notre service de transcription convertit des fichiers audio et vidéo multilingues en texte écrit. Avec une attention aux détails, nous garantissons la fidélité linguistique et culturelle pour divers supports.
Hôtesses d'accueil pour événements
Nos hôtesses multilingues rehaussent votre événement international, facilitant l'interaction et l'assistance linguistique. Elles représentent avec élégance et professionnalisme, s'adaptant à différentes cultures.
Location d'équipement
Nous proposons des équipements techniques spécialisés pour les événements de traduction et d'interprétation. Nous garantissons une communication fluide grâce à une technologie de pointe, des cabines d'interprétation aux systèmes audio, enregistrements, CCTV et plus.
Équipe
Merci beaucoup pour tout. L'atelier a été un grand succès. Merci pour votre professionnalisme et votre travail, c'est un plaisir de travailler avec vous.
INSTITUTO CERVANTES
Depuis dix ans que nous travaillons avec Babel 2000, S.A., nous n'avons jamais eu à nous plaindre des traductions qu'ils nous ont fournies. C'est un véritable soulagement de pouvoir compter sur une entreprise qui fournit des services aussi sensibles que la communication interculturelle.
ABACO MULTIMEDIA