BABEL 2000
ÜBERSETZUNG UND DOLMETSCHEN
DIE TRUJIMAN'S ECKE
Brauchen Sie eine Übersetzung?
Wir können Ihnen helfen. Sichern Sie Ihren Erfolg in allen Sprachen mit Übersetzung und Dolmetschen. Erfahren Sie mehr über unseren beglaubigten und juristischen Übersetzungsservice. Wir übersetzen seit 1980. Über vier Jahrzehnte Erfahrung sprechen für uns. Wir übersetzen und dolmetschen nicht nur, sondern haben auch über 300 Übersetzer und Dolmetscher ausgebildet.
Übersetzen ist nicht nur unser Beruf, sondern auch unsere Leidenschaft. Mit über 40 Jahren Erfahrung haben wir uns die Loyalität unserer Kunden durch Pünktlichkeit, transparente Preise und ein strenges Prüfverfahren, das wir bei jedem Projekt anwenden, verdient. Wir sind Experten, die sich zu Spitzenleistungen verpflichtet haben.
Übersetzung
Wie ein großer Fachmann einmal sagte: "Übersetzer sind die Arbeitstiere der Kultur". Übersetzung bringt Kulturen in der Globalisierung zusammen. Eine sorgfältige Anpassung ist unerlässlich, um das Wesentliche und die Genauigkeit der Botschaft in verschiedenen Kontexten zu erhalten.
Abschriften
Bei der Transkription werden Audio- und Videodaten in Text umgewandelt, wobei die Originaltreue gewährleistet wird. Sie ist für die Zugänglichkeit, Aufzeichnung und Analyse unerlässlich. Sie erfordert sprachliches Geschick und Sorgfalt bei der Erfassung von Registern, Nuancen und Kontexten.
Vor-Ort- und Ferndolmetschen
Das Dolmetschen, das für internationale Sitzungen und Veranstaltungen unerlässlich ist, beseitigt Sprachbarrieren. Der Dolmetscher übersetzt Kontexte, Töne und Nuancen und erleichtert so eine effektive Kommunikation.
Untertitelung
Die Untertitelung verbessert die Zugänglichkeit von audiovisuellen Inhalten. Sie erfordert Präzision, Rhythmus und Kohärenz, um die ursprüngliche Botschaft an ein globales Publikum zu vermitteln und dessen Bindung zu stärken.
Voice-over
Voiceover erwecken Texte zum Leben und vermitteln Botschaften mit Gefühl und Ton. In digitalen Medien und in der Werbung fesselt eine kompetente Stimme die Aufmerksamkeit der Zuhörer.
Organisation der Veranstaltung
Die Kommunikationslogistik bei Veranstaltungen ist entscheidend. Übersetzungsgeräte, Beschallung, Videokonferenzen und fortschrittliche Systeme sorgen für klare und professionelle Übertragungen in jeder Sitzung.
Sonstige Dienstleistungen
Redaktionelle Verwaltung
Als Spezialist für mehrsprachiges Lektorat verwandeln wir Texte mit sprachlicher Präzision in Bücher, Broschüren und Handbücher. Wir sorgen bei jedem redaktionellen Projekt für Kohärenz und kulturelle Anpassung.
Audio- und Videotranskription
Unser Transkriptionsdienst wandelt ein- und mehrsprachige Audio- und Videodateien in schriftlichen Text um. Mit Liebe zum Detail garantieren wir sprachliche und kulturelle Treue für eine Vielzahl von Medien.
Hostessen für Veranstaltungen
Unsere mehrsprachigen Hostessen bereichern Ihre internationale Veranstaltung, indem sie die Interaktion und die sprachliche Unterstützung erleichtern. Sie repräsentieren mit Eleganz und Professionalität und passen sich den verschiedenen Kulturen an.
Vermietung von Ausrüstung
Wir bieten eine spezielle technische Ausstattung für Übersetzungs- und Dolmetschveranstaltungen. Wir garantieren eine reibungslose Kommunikation mit modernster Technik, von Dolmetscherkabinen bis hin zu Audio-, Video- und Audiokonferenzsystemen, Aufzeichnungen, Fernsehschaltungen und vielem mehr.
Team
Herzlichen Dank für alles. Der Workshop war ein großer Erfolg. Vielen Dank für Ihre Professionalität und gute Arbeit, es ist eine Freude, mit Ihnen zu arbeiten.
INSTITUTO CERVANTES
In den zehn Jahren, in denen wir mit Babel 2000, S.A. zusammenarbeiten, hat es keine Beschwerden über die Übersetzungen gegeben, die sie uns geliefert haben. Es ist eine echte Erleichterung, sich auf ein Unternehmen verlassen zu können, das so sensible Dienstleistungen wie interkulturelle Kommunikation anbietet.
ABACO MULTIMEDIA